Imajući u vidu da sam, pored ostalog, na aktuelnom radnom mestu zadužen za čitanje velikog dela tekstova koji se emituju ovim ili onim putem (radio/tv), još više sam počeo da mrzim nemar ljudi koji su pre mene u lancu proizvodnje. Dokopa se neko tekstova odavde i odande, i ako smatra da bi nešto tu trebalo da se dotera, prebaci to na sledećeg, a sledeća osoba u nizu ili podrazumeva da je već sve u redu ili i ona prebaci na sledeću i… Tako završim sa, recimo, ćiriličnim natpisom Китзстеинхорн – to što sam učio nemački nekada davno pa sam posle određenog lupanja glavom o miksetu sposoban da pročitam Kicštajnhorn i potom izguglam to radi provere, i što sam učio i španski u srednjoj a engleski se podrazumeva – ne znači da umem, recimo, da pročitam u originalu (ili ćirilicom!) napisan, na primer, francuski. No, dobro. Brzo se radi, obaveza mnogo, ljudi malo, potkradu se i gramatičke greške u tom lancu… PR JKP „Put“ pre neki dan je u vestima bila potpisana kao Jelena Stoisavljević, predsednik Srbije – ali, što kraći lanac, to manje vremena. Smorih?
Ono što ne razumem su omaške tog tipa u… pesmama. Lanci su tu veći a procesi dugoročniji, i neke stvari mi nikad neće biti jasne. Evo prvog sledovanja WTF momenata, uz ogradu da je, za sada, fokus na suvoj gramatici. Napomena: klipovi sa jutuba nisu obavezni, ali upotpunjuju ugođaj svakako.
Dakle, šta ovde imamo? Amadeusovci su mi bili (i još su pomalo) gotivni, iako sam zaista u potpuno devetim muzičkim vodama. No… Prolij moju tugu, brod ti neću dati, samo hrabra srca tu plivaju znati. Čekaj malo… Plivaju znati?! Ok, možda sam ja lud, ajmo opet… Plivaju znati, znači – znati plivaju. Ne, i dalje zvuči čudno. Da, dovoljno slično da se ne primeti (naročito ako ste prosečan konzument lakih nota), ali hej… Nije da bi znaju pli-vaati u ovom ritmičkom/melodijskom ustrojstvu zvučalo baš kako treba no, ako nas to dovodi do ideje da je ovo bila ad hoc izmena… Ma, svejedno. Nadam se da je odgovoran za ovaj tekst negde nakon izlaska albuma rekao barem Fak i lupio se po čelu.
Ovo je već treš, iako pretenduje da bude urbano. Onih trista konja već teraju na blagi facepalm, ali hej – ako uporedimo ovu pesmu sa Čokoladom iste pevačice… Ah, svejedno. Nakon čitanja ovog posta, slobodno uradite bilo šta što bi vas dekontaminiralo… Popijte mleko, odvalite neki mjetal (mada bih bio mnogo srećniji da slušate neki 8-bit recimo) ili se obesite u kupatilu. Elem, tekst… Vino i benzin daju mi krila, proslost na drumu vrelim gumama sam spalila. A znala sam da ću, kad jednom odem ja, to biti zauvek i bez povratka. Reeeewind! ‘Ajmo ponovo. Dakle, ako izostavimo zavisnu rečenicu iz poslednje, šta dobijamo? A znala sam da ću to biti zauvek i bez povratka. Je l’ ovde postoji neka simbolika koju ne vidim, izuzev što ona će? I sada je pitanje, je li dobila ovakav tekst, ili je mahinalno otpevala ovako, ili ga je, zlu ne trebalo, sama i izmenila iz nekog razloga…?
Ne valja kada si poslednji u lancu. Naročito ako oni pre tebe ne odrade svoj posao kako treba.
Volume 2 sledi čim bude bilo inspiracije






